Наименования географических объектов: что это значит

Наименования географических объектов

Топони́мика (от греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (ōnoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимия — совокупность названий на какой-либо территории.

Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли.

Содержание

Ученые-топонимисты

  • Алексушин Г. В.
  • Жучкевич В. А.
  • Мурзаев Эдуард Макарович
  • Успенский Л. В.

Виды топонимов

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

  • Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).
  • Гидронимы — названия рек (от греч. hydros — вода).
  • Оронимы — названия гор (от греч. oros — гора).
  • Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).
  • Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).
  • Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь).
  • Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь).
  • Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от греч. makros — большой).
  • Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый).
  • Антропотопонимы – названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos – человек).

См. также

  • Космическая топонимика — названия небесных тел
  • Гидротопонимика — названия океанов, морей, рек, озёр и т. д.
  • Топонимика по странам — названия населённых пунктов
    • Топонимика Казахстана
    • Малые населённые пункты Белоруссии
  • Городская топонимика — названия городских районов, улиц, проспектов, площадей и т. д.
    • Топонимика Москвы
    • Топонимика Санкт-Петербурга
    • Список улиц Самары

Литература

  • Алексушин Г.В. История самарского края для экскурсоводов. Самара, 2006 со списком из наиболее посещаемых 40-ка самарских улиц с их переименованиями.
  • Алексушин Г. С самарскими именами на борту. История Самарской губернии – в названиях кораблей // Свежая газета. Самара. 2007. 25 мая. №1. С.14. (По региональной карабонимике).

Ссылки

  • Топонимическая комиссия Московского центра Русского географического общества
  • ru_toponimy — русское топонимическое сообщество в ЖЖ.
  • Российский федеральный закон о наименованиях географических объектов
  • Традиционная передача английских географических названий на русский язык
  • Топонимический словарь Крыма
  • В. Беликов “Языковая политика в топонимии как воспитание чувств и её отражение в топонимии как зеркало государственных эмоций”
  • Словарь карельских топонимов
  • Космическая топонимика. Телесюжет.Телестудия Роскосмоса

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Наиль Мухамедзянов
  • Наина Ельцина

Полезное

Смотреть что такое “Наименования географических объектов” в других словарях:

Наименования географических объектов — (англ. names of geographical objects) в РФ географические названия, которые присваиваются географическим объектам, т.е. существующим или существовавшим относительно устойчивым, характеризующимся определенным местоположением целостным образованиям … Энциклопедия права

Наименования географических объектов — географические названия, которые присваиваются географическим объектам и служат для их отличия и распознавания;. Источник: Федеральный закон от 18.12.1997 N 152 ФЗ (ред. от 10.07.2012) О наименованиях географических объектов … Официальная терминология

Наименования географических объектов — (англ. names of geographical objects) в РФ географические названия, которые присваиваются географическим объектам, т.е. существующим или существовавшим относительно устойчивым, характеризующимся определенным местоположением целостным образованиям … Большой юридический словарь

НАИМЕНОВАНИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ — географические названия, которые присваиваются географическим объектам и служат для их отличия и распознавания … Словарь понятий и терминов, сформулированных в нормативных документах российского законодательства

НОРМАЛИЗАЦИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЕ НАИМЕНОВАНИЙ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ — согласно Федеральному закону «О наименовании географических объектов» от 18.12.1998 № 152 ФЗ, нормализация наименований географических объектов на русском языке осуществляется в соответствии с правилами и традициями употребления наименований… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях

Переименование географических объектов на Дальнем Востоке в 1972 году — Содержание 1 Районы Приморского края 2 Города Приморского края … Википедия

Случаи переименования географических объектов в мире в 2000‑2012 гг — Это не единственный случай переименования географических объектов в мире с начала XXI века. В 2010 году гора Цзянькуньчжу провинции Хунань Китая, которая стала прототипом некоторых ландшафтов в фильме режиссера Джеймса Кэмерона Аватар , получила… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Нормализация наименования географического объекта — определение написания наименования географического объекта на государственном языке Российской Федерации и наряду с государственным языком Российской Федерации на других языках народов Российской Федерации в соответствии с правилами русской… … Официальная терминология

Склонение географических названий в русском языке — У этого термина существуют и другие значения, см. Склонение. При составлении текста использованы материалы справочно информационного портала ГРАМОТА.РУ (gramota.ru). Склонение географических названий в русском языке: очень многие собственные… … Википедия

передача географических названий — Передача наименования рода объектов картографирования и собственных имен какого либо языка графическими средствами другого языка с учетом фонетических и орфографических особенностей обоих языков. [ГОСТ 21667 76] передача географических названий… … Справочник технического переводчика

Наименования географических объектов: что это значит

О наименованиях географических объектов

(с изменениями на 30 декабря 2015 года)

Документ с изменениями, внесенными:

Федеральным законом от 23 июля 2008 года N 160-ФЗ (Российская газета, N 158, 25.07.2008) (вступил в силу с 1 января 2009 года);

Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 12.07.2012);

Читайте также:
Регистрация товарного знака: что это значит

Федеральным законом от 30 декабря 2015 года N 431-ФЗ (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 30.12.2015, N 0001201512300072) (о порядке вступления в силу см. статью 32 Федерального закона от 30 декабря 2015 года N 431-ФЗ).

Принят Государственной Думой
17 октября 1997 года

Одобрен Советом Федерации
3 декабря 1997 года

Настоящий Федеральный закон устанавливает правовые основы деятельности в области присвоения наименований географическим объектам и переименования географических объектов, а также нормализации, употребления, регистрации, учета и сохранения наименований географических объектов как составной части исторического и культурного наследия народов Российской Федерации.

Статья 1. Основные понятия

Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия:

географические объекты – существующие или существовавшие относительно устойчивые, характеризующиеся определенным местоположением целостные образования Земли: материки, океаны, моря, заливы, проливы, острова, горы, реки, озера, ледники, пустыни и иные природные объекты; республики, края, области, автономная область, автономные округа; города, в том числе города федерального значения, и другие населенные пункты; районы, административные районы, аймаки, кожууны, национальные районы, улусы, волости, поселковые советы, наслеги, сельские советы, национальные сельские советы, сельские округа, сомоны, станичные округа и другие административно-территориальные образования (административно-территориальные единицы); железнодорожные станции, морские порты и речные порты, аэропорты (абзац в редакции, введенной в действие с 9 ноября 2008 года Федеральным законом от 27 октября 2008 года N 191-ФЗ, – см. предыдущую редакцию);

наименования географических объектов – географические названия, которые присваиваются географическим объектам и служат для их отличия и распознавания;

установление наименований географических объектов – присвоение наименований географическим объектам и переименование географических объектов;

(Абзац в редакции, введенной в действие с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ. – См. предыдущую редакцию)

нормализация наименования географического объекта – определение написания наименования географического объекта на государственном языке Российской Федерации и наряду с государственным языком Российской Федерации на других языках народов Российской Федерации в соответствии с правилами русской орфографии и орфографии других языков народов Российской Федерации и в соответствии с традициями употребления наименований географических объектов на указанных языках;

(Абзац в редакции, введенной в действие с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ. – См. предыдущую редакцию)

Статья 2. Законодательство Российской Федерации о
наименованиях географических объектов

Законодательство Российской Федерации о наименованиях географических объектов основывается на Конституции Российской Федерации и состоит из настоящего Федерального закона, принимаемых в соответствии с ним федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации.

(Статья в редакции, введенной в действие с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ. – См. предыдущую редакцию)

Статья 3. Сфера действия настоящего Федерального закона

Действие настоящего Федерального закона распространяется на деятельность в области установления, нормализации, употребления, регистрации, учета и сохранения наименований географических объектов, указанных в статье 1 настоящего Федерального закона, географических объектов континентального шельфа и исключительной экономической зоны Российской Федерации, а также географических объектов, открытых или выделенных российскими исследователями в пределах открытого моря и Антарктики, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации.

Статья 4. Вопросы ведения Российской Федерации в области
установления, нормализации, употребления,
регистрации, учета и сохранения наименований
географических объектов

В ведении Российской Федерации в области установления, нормализации, употребления, регистрации, учета и сохранения наименований географических объектов (далее – в области наименований географических объектов) находятся:

определение государственной политики в области наименований географических объектов;

присвоение наименований географическим объектам и переименование географических объектов в порядке, установленном настоящим Федеральным законом;

определение единых требований, норм и правил в области наименований географических объектов, а также создание и ведение Государственного каталога географических названий;

разработка и принятие федеральных программ в области наименований географических объектов;

определение уполномоченных федеральных органов исполнительной власти, осуществляющих регулирование в области наименований географических объектов, и их полномочий;

(Абзац в редакции, введенной в действие с 9 ноября 2008 года Федеральным законом от 27 октября 2008 года N 191-ФЗ; в редакции, введенной в действие с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ. – См. предыдущую редакцию)

определение порядка финансирования работ в области наименований географических объектов;

международное сотрудничество Российской Федерации в области наименований географических объектов;

иные вопросы в области наименований географических объектов.

Статья 5. Уполномоченные федеральные органы исполнительной власти, осуществляющие регулирование в области наименований географических объектов

Уполномоченные федеральные органы исполнительной власти, осуществляющие регулирование в области наименований географических объектов, в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, осуществляют деятельность в области наименований географических объектов совместно с другими федеральными органами исполнительной власти в пределах их компетенции.

(Статья в редакции, введенной в действие с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ. – См. предыдущую редакцию)

Статья 6. Единые требования, нормы и правила в области
наименований географических объектов

1. Единые требования, нормы и правила в области наименований географических объектов устанавливаются настоящим Федеральным законом и принимаемыми в соответствии с ним иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

(Часть в редакции, введенной в действие с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ. – См. предыдущую редакцию)

Читайте также:
Теория фикции юридического лица

Статья 6_1. Выявление существующих наименований географических объектов

1. Существующие наименования географических объектов выявляются на основании нормативных правовых актов Российской Федерации, нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, статистических данных, данных официальных картографических и справочных изданий, иных источников, а также посредством опроса населения соответствующих территорий, опроса краеведов и других специалистов.

2. Порядок выявления существующих наименований географических объектов устанавливается уполномоченным федеральным органом исполнительной власти.

(Статья дополнительно включена с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ)

Статья 7. Установление наименований географических объектов

2. Наименование, присваиваемое географическому объекту, должно отражать наиболее характерные признаки географического объекта, местности, в которой расположен этот объект, или особенности жизни и деятельности населения соответствующей территории, состоять не более чем из трех слов, естественно вписываться в уже существующую систему наименований географических объектов.

Географическим объектам могут присваиваться имена лиц, непосредственно принимавших участие в открытии, изучении, освоении или основании географических объектов. Имена выдающихся государственных и общественных деятелей, представителей науки и культуры и других имеющих заслуги перед государством лиц посмертно могут присваиваться географическим объектам, которые не имеют наименований.

Присвоение одного и того же наименования нескольким однородным географическим объектам в пределах административно-территориального образования (административно-территориальной единицы) не допускается (абзац в редакции, введенной в действие с 9 ноября 2008 года Федеральным законом от 27 октября 2008 года N 191-ФЗ, – см. предыдущую редакцию).

3. Переименование географического объекта допускается в случаях, если:

два или более однородных географических объекта в пределах административно-территориального образования (административно-территориальной единицы) имеют одно и то же наименование, что затрудняет осуществление хозяйственной или иной деятельности (абзац в редакции, введенной в действие с 9 ноября 2008 года Федеральным законом от 27 октября 2008 года N 191-ФЗ, – см. предыдущую редакцию);

географический объект обозначен аббревиатурой, номером или словосочетанием, выполняющими функции наименований географических объектов, но в действительности ими не являющимися;

существующее написание наименования географического объекта на государственном языке Российской Федерации или на других языках народов Российской Федерации не соответствует правилам русской орфографии или орфографии других языков народов Российской Федерации и традициям употребления наименований географических объектов на указанных языках.

(Абзац дополнительно включен с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ)

Абзац четвертый предыдущей редакции с 23 июля 2012 года считаются соответственно абзацем пятым настоящей редакции – Федеральный закон от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ.

Переименование географических объектов допускается также в целях возвращения отдельным географическим объектам наименований, широко известных в прошлом и настоящем.

Статья 8. Нормализация и употребление наименований
географических объектов

1. Нормализация наименований географических объектов на русском языке осуществляется уполномоченным федеральным органом исполнительной власти в соответствии с правилами и традициями употребления наименований географических объектов на русском языке.

Нормализация наименований географических объектов на других языках народов Российской Федерации осуществляется в соответствии с правилами и традициями употребления наименований географических объектов на указанных языках.

2. В документах, картографических, иных изданиях на русском языке или на других языках народов Российской Федерации употребляются установленные наименования географических объектов.

(Абзац в редакции, введенной в действие с 23 июля 2012 года Федеральным законом от 10 июля 2012 года N 99-ФЗ. – См. предыдущую редакцию)

В предназначенных для использования как в Российской Федерации, так и за ее пределами документах, картографических, иных изданиях на иностранных языках с латинской системой графики наименования географических объектов Российской Федерации, географических объектов континентального шельфа и исключительной экономической зоны Российской Федерации, а также присвоенные на русском языке наименования географических объектов, открытых или выделенных российскими исследователями в пределах открытого моря и Антарктики, пишутся буквами латинского алфавита. Написание наименований географических объектов буквами латинского алфавита осуществляется на основе установленных наименований географических объектов на русском языке.

3. Наименования географических объектов на дорожных и иных указателях на территории Российской Федерации пишутся на русском языке. При необходимости указанные наименования пишутся и на других языках народов Российской Федерации с учетом интересов населения соответствующих территорий, а также могут дублироваться буквами латинского алфавита.

Статья 9. Порядок присвоения наименований географическим объектам и переименования географических объектов

1. Предложения о присвоении наименований географическим объектам или о переименовании географических объектов могут вноситься органами государственной власти Российской Федерации, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, а также общественными объединениями, юридическими лицами, гражданами Российской Федерации.

2. Предложения о присвоении наименований географическим объектам (за исключением железнодорожных станций, морских портов и речных портов, аэропортов, географических объектов в пределах внутренних вод, географических объектов территориального моря, континентального шельфа и исключительной экономической зоны Российской Федерации, географических объектов, открытых или выделенных российскими исследователями в пределах открытого моря и Антарктики) или о переименовании таких географических объектов, документы, обосновывающие указанные предложения, и расчеты необходимых затрат направляются в законодательные (представительные) органы государственной власти субъектов Российской Федерации, на территориях которых расположены такие географические объекты.

Законодательные (представительные) органы государственной власти субъектов Российской Федерации рассматривают указанные предложения, информируют население соответствующих территорий о необходимых затратах и выявляют его мнение об указанных предложениях в порядке, установленном законами субъектов Российской Федерации.

Читайте также:
Именная сберегательная книжка: что это значит

Указанные предложения (в случае одобрения законодательными (представительными) органами государственной власти субъектов Российской Федерации), документы, обосновывающие указанные предложения, и расчеты необходимых затрат направляются законодательными (представительными) органами государственной власти субъектов Российской Федерации на экспертизу в уполномоченный федеральный орган исполнительной власти.

3. Предложения о присвоении наименований железнодорожным станциям, морским портам и речным портам, аэропортам, географическим объектам в пределах внутренних вод, географическим объектам территориального моря, континентального шельфа и исключительной экономической зоны Российской Федерации, географическим объектам, открытым или выделенным российскими исследователями в пределах открытого моря и Антарктики, или о переименовании таких географических объектов, документы, обосновывающие указанные предложения, и расчеты необходимых затрат направляются в уполномоченный федеральный орган исполнительной власти, который проводит экспертизу указанных предложений и направляет на согласование в соответствующие заинтересованные федеральные органы исполнительной власти указанные предложения с приложением документов, обосновывающих указанные предложения, и расчетов необходимых затрат.

Что такое географические объекты – определение и примеры

В каждой науке есть свои базовые понятия, которые используются как фундамент всей дисциплины. В географии одним из таких терминов является «географический объект». Что он означает?

Географический объектом может именоваться любой объект на нашей планете, который обладает относительно устойчивым положением относительно Земли. Это значит, что можно указать его координаты (широту и долготу), которые указывают на расположение объекта. Например, самолет или катер не считаются географическими объектами, так как они перемещаются в пространстве относительно Земли. При этом объект не обязательно должен быть единым телом. Так, лес состоит из множества деревьев, однако все вместе они образуют единый географический объект.

На самом деле географические объекты могут перемещаться, но очень медленно. Материки двигаются друг относительно друга со скоростью несколько сантиметров в год. Однако это движение слишком медленное и может не учитываться. По сути, географический объектом можно назвать любой объект, который возможно указать на карте.

Природные географические объекты

Самыми крупными географическими объектами являются океаны и континенты. К более мелким природным объектам относятся такие типы водоемов, как:

  • моря (Черное море, Средиземное море);
  • заливы (Персидский залив, Мексиканский залив);
  • проливы (Магелланов пролив, Ла-Манш);
  • реки (Нил, Волга);
  • бухты, гавани (Советская гавань, Цемесская бухта)
  • озера (Байкал, Каспийское море).

На суше в качестве примеров географических объектов можно привести:

  • полуострова (Индокитай, Аравийский полуостров);
  • острова (Хоккайдо, Куба, Гренландия);
  • архипелаги (Новая земля, Японские острова)
  • перешейки (Панамский перешеек, Карельский перешеек);
  • горные хребты (Гималаи, Анды);
  • отдельные горы (Эверест, Эльбрус);
  • пустыни (Сахара, Гоби)
  • лесные массивы (Шипов лес);
  • ледники (ледник Ламберта);
  • кратеры (Чиксулуб, Махуика);
  • каньоны (Гранд-каньон, Кали Гандаки);
  • пещеры (Казумура, Мамонтова пещера);
  • глубоководные желоба (Марианская впадина, Зондский желоб);
  • равнины и низменности (Венгерская равнина, Европейская равнина).

Важно отметить, что географическими объектами обязательно должны быть расположены на Земле, поэтому, например, вулкан Олимп на Марсе или море Москвы на Луне не являются географическими объектами.

Рукотворные географические объекты

Географические объекты создаются не только природой, но и человеком. Среди рукотворных сооружений можно привести такие примеры географических объектов:

  • искусственные каналы (Суэцкий канал);
  • мосты (Золотые ворота в Сан-Франциско);
  • дороги, шоссе (Московская кольцевая автомобильная дорога);
  • железные дороги (Транссибирская магистраль);
  • тоннели, акведуки (Евротоннель);
  • отдельные здания (Исакиевский собор);
  • аэропорты (Шереметьево);
  • вокзалы (Казанский вокзал);
  • трубопроводы, газопроводы (Северный поток-1)
  • морские порты, причалы (порт Шанхая).

Отдельно стоит административные единицы, которые могут быть отмечены на политических картах:

  • улицы, проспекты (Арбат);
  • поселки и деревни (Бородино);
  • города (Москва);
  • административные единицы в составе городов (кварталы, районы округа) (Южное Бутово);
  • области, штаты, республики, провинции (Техас, Квебек, Татарстан, Ивановская область);
  • государства (Россия, США, Китай);
  • политические объединения государств (СНГ, Европейский союз).

Россия Географические названия

Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна – всё имеет свои имена».

Содержание

  • 1 Топонимика
  • 2 Классы топонимов
  • 3 Микротопонимика
  • 4 Нормализация географических названий
  • 5 Топонимические легенды
  • 6 Примеры образования названий:
Топонимика [ править | править код ]

Топонимика сравнительно молодая наука, изучающая географические названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos –место, местность и onoma – имя. Это наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Первое, основное и главное, значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли. Точные науки предлагают другой способ такой фиксации —с помощью системы координат. Но такой способ локализации объектов был создан относительно недавно. Он доступен лишь специалистам с серьезной и длительной подготовкой, да к тому же еще и с хорошей памятью на числа. В повседневной практике он неудобен. У людей всех стран с незапамятных времен выработался способ фиксации окружающих их объектов с помощью слов.

Только лингвистическими методами могут быть проверены гипотезы относительно происхождения ряда географических названий. Также только лингвисты дают ответ на многочисленные вопросы географов относительно написания географических названий на данном языке и передачи их средствами других языков, целесообразности выбора тех или иных новых названий и замены старых.

Ушедшие из активного употребления топонимы представляют значительный интерес для исторической географии, изучающей состояние территории в прошлом, для всего комплекса исторических наук, а также для истории культуры отдельных народов, в особенности тех, чье прошлое недостаточно полно отражено в исторических памятниках письменности и в других источниках.

Читайте также:
Финансовые активы предприятия: что это значит

Исторический компонент в топонимике обязателен. Но это не история государств и народов, а история языка. Ни одно историческое событие не отражается в языке непосредственно. Следы его могут быть лишь косвенно обнаружены в отдельных словах, поскольку язык представляет собой достаточно автономную систему, с трудом подвергающуюся внешним влияниям, но постоянно изменяющуюся по своим собственным законам.

Географический компонент также не чужд топонимике. Но и это особая, лингвистическая география, занимающаяся изучением «расселения» по поверхности земли отдельных слов и даже отдельных оттенков значения некоторых из них, «путешествий» некоторых слов, «переселения» их на другие территории.

Географическая карта вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов.

Взгляните на географическую карту. На ней все просто, экономно и в то же время значимо. Она окружена рамочкой из чередующихся белых и серых отрезков, длина которых соотнесена с координатной сеткой карты и обычно равна одному градусу (а одна минута градуса по меридиану составляет 1800 м, или 1 морскую милю). Вне рамки находится так называемая легенда (от лат. Iegenda — читаемое), т. е. совокупность условных значков, принятых на данной карте, и пояснения к ним, раскрывающие содержание информации карты.
Советский языковед А. А. Реформатский писал, что язык карты это язык графики и красок. Объектом «чтения» карты являются линии, точки и иные геометрические фигуры, надписи — словесные и цифровые, интенсивность цвета » сам выбор его, расположение всего этого относительно друг друга, а также относительно тех условных линий, с помощью которых плоскость карты соотнесена с координатами земного шара. В отличие от обычного текста, который принципиально линеен, т. е. имеет начало и конец, карта не линейна; она «одновременно говорит» обо всем, что в ней содержится.

Географическая карта —это местность в миниатюре, причем, как бы ни сокращался ее масштаб, соотнесенность объектов на карте остается такой же, как на местности. Но здесь надо иметь в виду одно очень важное обстоятельство: то, что написано на карте, на местности обозначено быть не может; именования живут в разговорной речи местного населения, звучат в их устах.

Поскольку названия географических объектов складывались веками, на любой карте неизбежно присутствуют слова, созданные в разные эпохи, в разных языках и связанные с самыми разнообразными сферами человеческой деятельности.

Среди них есть слова, постепенно сформировавшиеся в своем языке в ходе его развития, и слова специально созданные для наименования именно данного объекта, слова, заимствованные из других языков, и слова, унаследованные от народа, обитавшего на данной территории в прошлом.

Классы топонимов [ править | править код ]

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:
Ойконимы — названия населённых мест (от др.-греч. οἶκος — жилище, обиталище).
Астионимы — названия городов (от др.-греч. ἄστυ — город).
Гидронимы — названия рек (от др.-греч. ὕδωρ — вода).
Дримонимы — названия лесов (от др.-греч. δρῦς — дерево).
Оронимы — названия гор (от др.-греч. ὄρος — гора).
Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).
Годонимы — названия улиц (от др.-греч. ὁδός — путь, дорога, улица, русло).
Агоронимы — названия площадей (от др.-греч. ἀγορά — площадь).
Дромонимы — названия путей сообщения (от др.-греч. δρόμος — бег. движение, путь).
Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от др.-греч. μακρός — большой).
Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от др.-греч. μικρός — малый).
Антропотопонимы — названия географических объектов, произведённых от личного имени (от др.-греч. ἄνθρωπος — человек).

Микротопонимика [ править | править код ]

Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, отвершки оврагов, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий. Изучение названий мелких объектов является предметом микротопонимики –особого раздела топонимики, делающей пока первые шаги.
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.

Нормализация географических названий [ править | править код ]

Географические названия — ценнейшие памятники духовной культуры человечества! Они передаются от поколения к поколению и в течении веков и тысячелетий хранят память народа о его прошлом. Информационный потенциал названий велик и разнообразен. Каждое название отражает какие-то особенности именуемого объекта и это позволяет привлекать географические названия для решения разнообразных исторических географических и лингвистических задач. Очень важное практическое значение имеет адресная функция названий, их способность указывать, где находится тот или иной объект, где произошло то или иное событие. Эта функция названий используется во всех видах деятельности по управлению обществом и его обслуживании: работа органов образования, военкоматов, налоговой службы, почты, транспорта и т. д. привязывается к местности с помощью названий.

Читайте также:
Декларация о соответствии: что это значит

Вместе с тем встречается и высокая степень вариантности названий во времени и пространстве, существование многих названий в различных официальных и местных формах. Это создает трудности при практическом применении топонимов. На раннем этапе использования названий выход находили в одновременном указании нескольких названий одного и того же объекта. Так, в писцовых книгах Московского государства XVI в. обычны названия типа «Говорово, Суково, а Жуково тож», что позволяло идентифицировать землевладения, сменявшие названия вслед за сменой их владельцев.

Неудобства подобной многоименности были очевидны. требовалась нормализация названий, т. е. выбор для каждого многоименного объекта одного названия, разработка правил русской передачи названий с языков народов России и во всех случаях применение единых правил написания. Решение проблемы нормализации, которую и сейчас еще нельзя считать окончательно достигнутой, требовало разработки научно-методической базы и организационных форм, закрепленных определенными юридическими актами.

Первые робкие шаги в направлении нормализации были предприняты в XVIII в. Они связаны с развитием в России картографии. Уже в то же время стало ясно, что картография — крупнейший потребитель географических названий, заинтересованный в их правильном написании. Поэтому не случайно первые эпизодические напоминания о названиях на картах, об ошибках в них, о том, как надлежит писать названия, связаны с созданием первых отечественных атласов и с именам И. К. Кирилова, В. Н. Татищева, М. В. Ломоносова. Однако первое редакционное решение, принятое при разработке Географическим департаментом во второй половине XVIII в. нового атласа России было кратким: написание русских названий предлагалось «отдать на рассуждение самих сочинителей ландкарт».

Аналогичным был подход к названиям и при выполнении Генерального межевания России, начатого в 1765 г. Специально оговаривался лишь один вопрос: «оказавшиеся при межевании пустоши, речки, ручьи и другие урочища под названиями непристойными, а особливо срамными, в межевых книгах и планах писать иными званиями, исключая из прежних названий или прибавляя некоторые литеры по пристойности, чтобы через то они уже имели не срамные названия» [I ПСЗР, т. XVIII, №12999]. Да и сто лет спустя, принимая в 1864г. решение о составлении Специальной десятиверстной карты Европейской России, редакция ограничилась следующим лаконичным указанием: »В надписях держаться общепринятой орфографии».

Русское географическое общество активно включилось в разработку топонимических проблем в 1904 г. В связи с составлением новой 40-верстной карты Европейской России в РГО была создана подкомиссия по транскрипции, проделавшая серьезную научно- методическую работу по передаче иноязычных названий, которая выработала ряд организационных форм, но все это оставалось в области частных решений, не закрепленных законодательно, а потому и необязательных для других учреждений и ведомств.

Топонимические легенды [ править | править код ]

Топонимические легенды — жанр устной народной несказочной прозы, изначально имеющий установку на достоверность, и объясняющий происхождение названий населённых пунктов или других географических объектов, а также храмов, монастырей и достопримечательностей.

Изначально топонимические легенды имели перед собой цель передачи познавательных знаний, что обусловлено, прежде всего, тем, что долгое время исторические и научные сведения, связанные с передачей знаний, умений и навыков, передавались устно, в связи с неграмотностью населения.

На территории Русского Севера и в средней полосе современной России топонимические легенды возникали по причине расселения славян, которые на новых территориях сталкивались с различными оседлыми племенами, чаще всего, с финно-уграми. Данная местность уже имела свое, финно-угорское, местное, название. Среди русских и финно-угров проходила естественная ассимиляция, в связи с чем возникала необходимость адаптации непонятных для их потомков топонимов.

Топонимические легенды часто прикреплены к определенным событиям или лицам, а тем самым и к историческим периодам, что позволяет отслеживать исторические события, поскольку, во многих случаях, они возникали именно в результате народного переосмысления тех или иных исторических событий.

Топонимические легенды по их характеру можно разделить на три группы:
Легенды, в которых значительное место занимает вымысел (в особо древних рассказах такого типа он имеет обычно фантастическую форму).
Легенды, основанные на присутствии в районе топонима реального исторического лица (лиц, народов, племён), однако основанные на вымышленном случае с ним.
Реалистично передающие сведения об исторических фактах, однако требующие подробной расшифровки историками, ономастами и топонимистами.

Примеры образования названий: [ править | править код ]

1. Макарово
2. Деревня
3. Рязанская обл. Клепиковский р-н, д. Макарово – при оз. Ивановское.
4. По фамилии землевладельца Макарово. В исторических документах
встречается как деревня Макарово(Бережки) при реке Пре. Макар – прозвище
рязанцев, особенном кадомцев, будто по словам ПетраI, встретившего там
трёх Макаров сряду и сказавшего шутя: «Будте же вы все Макары! Это
лучшие рыболовы и целовальники, почему откупщиков, и вообще всех плутов,
зовут Макарами…»

Читайте также:
Страховая медицинская организация: что это значит

1. Ненашкино
2. Деревня
3. Рязанская обл. Клепиковский р-н, д. Ненашкино – в 4 км к северо-
западу от г. Спас-Клепики.
4. Ненаш – нечистый, недруг, лукавый, бес. Ненаш – «чужой», такое имя
давали ребёнку из-за суеверных обычаев, чтобы обмануть «нечистую силу,
стремящуюся похитить его».

1. Новинки
2. Деревня
3. Рязанская обл. Клепиковский р-н, д. Новинки – в 7 км к северу от г.
Спас-Клепики.
4. Новинки – новоселки, выселок. Новоселки – новое поселение. Такое
название имеют многие деревни, особо не примечательные, потому люди,
образовывая новое селение, называют его – новинки. Новина, новь –
непаханная земля. Новинки – «пионерские поселения на незаселённых, вновь
осваиваемых землях».

1. Погостище
2. Деревня
3. Московская обл., д. Погостище – при правом береге оз. Дубовое.
4. «Погост» в древней Руси означало сельский податной округ, или место
куда собирались «гостить» – торговать, т.е. центральный рынок одного
района, сборный пункт для сбыта и обмена товара. Погостом мог быть и
небольшой центр, где останавливался князь во время объезда своих земель.
Обычно в таких местах строили церкви, у которых устраивались торжища.
Погост – сельских приход; несколько деревень под общим управлением и
одного прихода; отдельно стоящая церковь, с домами попа и причта, с
кладбищем; кладбище с церковью вообще.

1. Подлипки
2. Село
3. Рязанская обл. Клепиковский р-н, с. Подлипки – в 10 км к юго-западу
от оз. Ивановского по реке Пре.
4. Известно, что жители сначала жили отдельными хуторами. Даже до сих
пор, те места, где раньше были хутора, сохранили свои старинные
названия: Заграйкин бугор и т.д. Спустя некоторое время в окрестностях
появились разбойники и образовали в полутора версте от Подлипок в
«Крутом овраге» стоянку, и стали нападать на отдельные хутора и чинить
грабежи. Это то и заставило жителей хуторов объединиться в одно село,
ставшее Подлипками (или по-татарски «шерен»), т.к. образовавшееся село
было у липовой рощи. Липы, говорят, были такие громадные, что за одним
пнём можно усесться 10 человекам. У села было и другое название –
татариново. Оно запечатлело время господства татаромонголов на Рязанской
земле. Подлипать, подлипнуть – прилипать, липнуть… Подлипня. Липа –
дерево, одно из самых мягких. Липка (арх.) – бабочка, мотылёк.

1. Стружаны
2. Деревня
3. Рязанская обл. Клепиковский р-н, д. Стружаны – у южного берега оз.
Сокорево.
4. «Повелением Петра I открываются государевы верфи» по строительству
судов-стругов для русского флота. Весной они сплавлялись по реке Пре в
Оку. Вероятно, они изготавливались здесь и ранее. В «сысках по
челобитьям» 1629 и 1636 годов сказано: «… стружаки пловут с рожью к
Москве… из Переславля Рязанского…» Не случайно одна из рек, протекавшая
возле села называлась Работники; здесь жили рабочие – строители стругов.
Но есть и другая версия происхождения названия. Во Владимирской области
в районе Гусь Хрустального есть речка Стружань. Название это произошло
от древнеславянского слова «стружить»; это значит – стружиться, бежать.
Стружить – строгать, срезывать стружки, щепу с чего. Стружный,
струговой, к водоходным стругам относящийся. Стружное строение, старинное
ладейное Струга – омут, колдобина в речке, которая летом пересыхает,
покидая лишь местами воду. Струг – речное судно, гребное и парусное. В
исторических документах встречается как погост Стружань при реке Пре.

Тема этой статьи подразумевает настолько обширные сведения по географии России, что не представляется возможным привести подробные сведения о всех населенных пунктах. Много названий можно увидеть на сайте Оксаны Корневой с указаниями, в каких архивных документах встретился тот или иной населенный пункт.

Поиск с использованием различных поисковых систем в интернете предлагает много ссылок, где в алфавитном порядке предлагаются интерактивные ссылки названия, и при переходе на такую ссылку появляется более подробное описание интересующего вас места (например, Сибирь).

Топонимике уделялось, да и сейчас уделяется очень мало внимания. Люди в деревнях и сёлах не знают откуда пошло и почему так называется их селение. Сейчас лишь единицы – местные краеведы, егеря, знают или хотя бы предполагают происхождение топонимов своей родины. А из простых местных жителей сейчас уже никого не осталось тех, кто бы знал это.

“Язык Земли”

происхождение названий различных объектов

Скачать:

Вложение Размер
toponimy.docx 40.86 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №1 п. Нарышкино Урицкого района Орловской области

Исследовательская работа по топонимике

ученица 9 класса

2 . Исследование среди учащихся класс (анкетирование)………………………стр.4

3. Что изучает наука топонимика. стр.5

4. Как появляются топонимы………………………………………………………стр.7

5.Топонимика Орловской области………………………………………………..стр.9

Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, – пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна- всё имеет свои имена».

Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий.

Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков.

Другие названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу. Часто топонимику называют «языком земли», и это очень верное определение, потому что зачастую только из географических названий мы узнаем о тех народах, которые жили до нас в те далекие времена, чем они занимались. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.

2. Исследование среди учащихся класс (анкетирование).

В ходе изучения данной темы меня заинтересовал вопрос, а что знают мои ровесники о топонимике вообще и о местных топонимах. Я решил провести социологический опрос. Мною были предложены 5 вопросов:

1. Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы?

2. Знаете ли вы, что означают географические названия ?

3. Знаете ли вы что означает название вашей улицы?

4. Знаете ли вы названия рек, городов которые находятся на территории области?

5. Нужно ли знать топонимы (т.е. названия улиц, озер, рек, речушек, деревень) своего родного края и почему?

Мною было опрошено 20 человек, уч-ся 9 класса. В результате выяснилось, что многим ученикам не знакомы такие понятия, как топонимика и топонимы. Но географические названия большинство из опрошенных знают. Все учащиеся считают необходимым знать названия географических объектов своей местности. Причины, которые наиболее часто встречались в ответах:

• Чтобы лучше знать свой край, свою малую родину;

• Чтобы рассказывать другим (друзьям, будущим детям, гостям);

• Это наша культура;

• Чтобы быть образованным;

Актуальность. Я задалась вопросом: «А что стоит за географическими названиями, т.е. топонимами, различных объектов?». Мне стало интересно узнать не только названия, но и их происхождение и значение. А также на практике установить, на самом ли деле топонимы отображают характерные особенности той или иной местности. Кроме того, меня заинтересовало, а что знают по этой теме мои ровесники, и я провела среди них социологический опрос. Результатом моей исследовательской работы будет создание «Топонимического словаря Орловского края».

Цель исследовательской работы: изучить происхождение названий различных географических объектов.

  1. Собрать и изучить топонимы , их происхождения и значение.
  2. Узнать историю географических названий объектов природы.
  3. Создание «Краткого топонимического словаря Орловского края»
  4. Создание фотогалереи географических объектов с топонимами.
  5. Изучить картографические и иные источники информации.

3. Что изучает наука топонимика?

Географические названия встречаются всюду – на карте, в почтовом адресе, в газетной статье, слышны в разговорах. Они позволяют нам ориентироваться в пространстве и в то же время повергают в ужас школьников, которые вынуждены эти названия заучивать. По мнению Я.К.Грота «учение географии приобрело бы несравненно более смысла и интереса, если бы встречающиеся в ней названия мест и урочищ были более, нежели до сих пор делалось, освещаемы филологией, то есть по мере возможности объясняемы и переводимы».

Значение, происхождение, изменение географических названий изучает наука топонимика.

Образное определение топонимики принадлежит русскому языковеду, критику Николаю Ивановичу Надеждину (1804–1856), который писал: «Первой страницей истории должна быть географическая ландшафтная карта, должна не только как вспомогательное средство, чтобы знать, где что случилось, но как богатый архив самих документов, источников».

Топонимика (от греч. τόπος (topos) — место и ὄ νομα (ōnoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.

Топонимия — совокупность названий на какой-либо территории.

Микротопонимия – совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.

Народная этимология – объяснение по внешнему созвучию, по случайному фонетическому сходству, что приводит к переосмыслению названия. В соответствии с названием науки, изучаемые ею слова называют топонимами; топоним – синоним словосочетания «географическое название».

Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности земли. Среди топонимов выделяются различные классы, такие как: Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище). Гидронимы — названия рек (от греч. hydros — вода). Оронимы — названия гор (от греч. oros — гора). Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло). Агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь). Дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь). Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от греч. makros — большой). Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый). Антропонимы – названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos – человек. Дримонимы – названия лесов.

4.Как появляются топонимы.

В русской топонимике есть несколько принципов номинации, т. е.называния. Города и населенные пункты чаще всего назывались и называются по фамилиям или именам людей. В древности это были владельцы сел, деревень, основатели городов, как правило, князья. В наше время города и населенные пункты получают названия по фамилиям выдающихся людей, ставших славой науки, искусства; по фамилиям организаторов и героев Октябрьской революции, гражданской и Великой Отечественной войн. Часто города и села получают имена рек, на которых были основаны. Называние возникает по-разному, в зависимости от времени, места и условий, где находится объект, которому надо дать имя. Наши предки, как правило, сами давали названия своим деревням и селам, и чаще всего по своему имени и фамилии: Иван назвал деревню, где он впервые построил дом, Ивановкой, Семен — Семеновкой или по имени своей жены Марьи — Марьинкой.

А как называли аналогичные объекты наши предки, по каким признакам именовали свои селения, реки, озера? Об этом мы можем только догадываться, так как нет достоверных источников. Самые ранние исторические документы, в которых содержатся сведения о жизни наших предков, относятся преимущественно к XIVв.

И все же есть один интересный документ — своеобразная карта Москвы, отражающая ее топонимику до 1389 г. Этот документ называется “ Старинная топография и урочища Москвы до 1389 г.”

Советские историки собрали топонимы Москвы, которые содержались в грамотах, летописях, тщательно изучили местонахождение называемых ими объектов, соотнесли их с территорией Москвы и ближайшего Подмосковья и получили своеобразную карту Москвы 1389 г. Они нанесли на нее объекты рельефа, речки, пруды, ближайшие села, план Кремля и пр. Окрестности города имели такие названия: местность перед современным Кремлем называлась Загородье, местность за Москвой-рекой называлась Заречье, между Москвой — рекой и Яузой — Заяузье, а за рекой Неглинкой находилось Занеглименье.

В настоящее время улицы городов и сел получают названия в основном по четырем принципам: по именам( фамилиям) выдающихся людей, по объектам, расположенным на улице или поблизости от нее, по внешним особенностям улицы, площади, переулка и по историческому прошлому города. В каждом городе есть улица Пушкина или Пушкинская. Если на площади находится театр, то она, конечно, называется Театральная, если завод — Заводская, вокзал — Вокзальная или Привокзальная и пр.

Слободы и посады — важная часть старых русских городов. Как считают историки, первые слободы появились в XIV в., а посады, возможно, еще раньше. Как сообщается в летописях, создание слобод в Москве началось при Иване Калите, княжившем с 1325 по 1340 г. Это были своеобразные поселки, располагавшиеся вокруг центральной части города. Население посада или слободы занималось каким-либо одним делом — ремеслом или несло какую-либо службу. Были слободы ямщиков, гончаров,стрельцов, кожевников. Как правило, слободы получали название по роду деятельности их населения. Особенно много слобод было в Москве в XVI-XVII вв. Ведь это был большой столичный город. Слобода таганников — мастеров, изготовлявших таганы и металлическую посуду, называлась Таганской. Например, в Кожевнической слободе в Москве жили и работали кожевники. В. А. Никонов в книге “ Введение в топонимику” сказал: “Топонимика не изобретает собственных средств, а пользуется теми, какие есть в языке, хотя отбирает лишь ничтожную малую их долю.” И действительно, когда мы слышим или произносим названия: поселок Бобр, гора Благодать, город Иваново, станица Кавказская, мы осознаем в них аналогию с нарицательными существительными и прилагательными: бобр, благодать, иваново(пальто), кавказское(гостеприимство) и т. п. Возьмите для примера названия городов Владимирской области: Владимир, Александров, Вязники, Ковров, Кольчугино, Муром и др. Почти каждое из них образовано при помощи суффиксов: -ов,-ин, -ник. Это и есть суффиксы, участвующие в образовании русских топонимов. В образовании топонимов участвуют не только суффиксы, но и приставки. Как правило, они показывают положение называемого объекта по отношению к тому, что выражено корнем слова, это -за, -под, -при. Чаще всего приставка участвует в образовании топонима вместе с суффиксом, иногда без него: город Заволжье, поселок Залесное, село Подберезье и др. Большое кол-во топонимов представляет собой сложные слова, состоящие из двух основ. Например: Волгоград, Новгород, Красногорск, Зеленоград. Довольно часто в составе сложных топонимов встречаются другие топонимы (названия рек, местности и т. п.): города Краснодон, Волгодонск, Соликамск .Очень разнообразны составные топонимы. В современном русском языке, они, как правило, состоят из двух слов. Это могут быть два названия одного и того же места. Например: село Спасское-Лутовиново, город Лукино-Дулево, поселок Поречье-Рыбное . Топонимические головоломки или загадки топонимики могут появляться потому, что в русский язык попадает много слов из других языков и переделывается в нем на русский лад. Такое слово как бы надевает русский наряд, внешне становится русским, а под ним скрывается его настоящее значение, с которым оно пришло из другого языка. Именно такая история произошла со словом, которое легло в основу названия города Орел. По легенде люди решили построить город, но не могли придумать название. Но вот прилетел орел, сел и стал кричать. Так и назвали люди город Орлом. Но как показывают документы, все обстояло иначе. Орлом первоначально назывался не город, а река, на которой его воздвигли. Но позже, когда Орел стал разрастаться, река переименовалась в Орлик. В русских летописях говорится, что слово произошло от соседних тюркских языков.

5.Топонимика Орловской области.

Болхов. Расположен в северо- западной части Орловской области. В 1556 году по указу Ивана Грозного был построен город. Название произошло от личного имени Болх+ов. «Болх» по родословным преданиям, родоначальник князей Болховских.

Городище – название сел на месте древних городов. Село Городище на берегу реки Цон, основанное на месте разрушенного раннеславянского поселения Х1 века.

Грачевка – урочища, получившие названия по гнездовьем грачей. Урочище с.Грачевка Должанского района.

Ливны – Второй по величине город Орловской области, образован в 1586г. Свое название получил от реки Ливны, которая называется сейчас Ливенкой. Образуется из двух рек- Ливны Полевой и Ливны Лесной. Финское слово лива – Залив.

Орел. Историки считают, что он получил свое название от реки Орел (теперь Орлик). Основан как крепость в 1566г. Наименование речки состоит из двух неславянских слов «ор», «ел». «Ор» в тюркском языке означает ров, русло, овраг. «Ел» или ель из угорских языков, оно означает лесной ручей или речку. В древнерусском языке эти два слова слились в единое Орел.

Сосновка – лесное урочище с преобладанием в древостое сосны. Название применяется как к естественным борам, так и к искусственным посадкам сосны.

Прилепы – село в Хотынецком районе, название связано с местоположением – село «прилепилось» к берегам р.Нугрь.

Студеное – ручей с холодной водой , в с. Студеное Должанского района.

Малоархангельск . Город был образован в 1778 году при Екатерине 2 из села Архангельское. Назван по имени Архангельского монастыря, основанного еще в 12 веке, вокруг которого он был построен. Чтобы не путать с городом Архангельском, прибавили приставку «мало».

Ключ – родник, деревня Ключи в Ливенском районе.

Географическая номенклатура на уроках географии

Разделы: География

Важной частью содержания заданий по географии является знание географической номенклатуры. На первом этапе знакомства с новым географическим понятием учащийся должен услышать его четкое и правильное произнесение и увидеть четкое и правильное написание на географической карте, на доске или в учебнике, и, наконец, написать его.

Учащимся необходимо дать возможность произнести название, а в случаях введения новых и трудных географических названий (в курсе географии материков и океанов они встречаются в изобилии) не следует избегать их хорового проговаривания. Название объекта конкретизируется в образе объекта на карте. Для быстрого нахождения географического объекта на карте используются сигнальные значки красного цвета. С их помощью учащиеся, сидящие за партами, быстрее зрительно запоминают местонахождение объекта на карте. Затем учащийся должен увидеть объект в его ближайшем окружении. Для этого нужно провести краткое местоположение объекта по отношению к другим объектам, сопровождая снова показом объекта на карте. Показывая объект, учащийся должен уметь элементарно объяснять, где он находится.

Таким образом, мобилизуется и зрительная, слуховая и мускульная память учащихся, возникает ряд ассоциаций, на основе которых и формируется знание географической номенклатуры.

Проводить работу по знанию номенклатуры можно по трем вариантам:

а) Индивидуальная работа.

Нахождение объектов по фрагменту или целой контурной карте. Географические объекты обозначены цифрами. Нужно указать какой цифре соответствует объект (см. Приложение №1).

Пример:

  • Карское море.
  • оз. Чаны.
  • п-ов Ямал.
  • Гыданский п-ов.
  • Васюганская равнина.
  • Ишимская равнина.
  • р. Обь.
  • р. Иртыш.
  • р.Енисей.
  • Обская губа.
  • г. Сургут.
  • г. Уренгой.
  • пролив Карские ворота.
  • г. Томск.
  • г. Тюмень.
  • Сибирские Увалы.
  • Гора Народная.

б) Работа на парах.

Эта работа предусматривает проверку номенклатуры на 5 минут. Учащиеся загадывают друг другу названия объектов на географической карте.

Например: Первый ученик: “Покажи Красное море”.

Второй ученик: “Покажи Эфиопское нагорье”.

в) Работа по карте у доски.

Желающий ученик совершит путешествие или “плавание” по карте (по заданному маршруту, меридиану, параллели, вдоль береговой линии материка и т.д.) выходит к доске. Путешествуя, он должен перечислить все объекты, встречающиеся по пути следования. Класс с особым вниманием следит за ответом, так как нужно оценить ответ одноклассника и существенные дополнения также оцениваются.

У карты работают два ученика. Один называет объекты, другой закрепляет сигнальные кружки красного цвета на местонахождении объекта. Сидящие за партами учащиеся очень хорошо видят правильность показа объекта на карте и соответственно оценивают ответ (см. Приложение № 2).

Закрепление сигнальных кружков красного цвета на местоположении объектов.

Объекты:

    оз. Маракайбо.
  • Гвианское плоскогорье.
  • о. Огненная Земля.
  • Карибское море.
  • мыс Париньяс.
  • залив Ла-Плата.
  • Бразильское плоскогорье.
  • мыс Кабу-Бранку.
  • оз. Титикака.
  • Малые Антильские острова.
  • устье реки Амазонки.
  • г. Аконкагуа.
  • пролив Дрейка.
  • Фолклендские (Мальвинские о-ва).
  • Магелланов пролив.

К доске выходит один ученик, уверенный в своих знаниях, а можно вызвать учащегося. На доске демонстрационная карта, на столе лежат заготовленные сигнальные кружки. Проводится организационный момент. Учитель проверяет знания учащегося, стоящего у доски. Работа ведется в быстром темпе, но с учетом закрепления сигнальных значков красного цвета на демонстрационной карте.

В ходе проверки географической номенклатуры учащийся неправильно показал ряд географических объектов или не смог их показать. Тогда учащиеся, сидящие за партами, которые внимательно следили за правильностью закрепления сигнальных значков на объектах, исправляют допущенные ошибки отвечавшего одноклассника сигнальными кружками синего цвета (см. Приложение №3).

Данный вид работы проводится как при малом количестве объектов, так и при большом количестве географических объектов.

Закрепление сигнальных кружков красного цвета на местоположении объектов.

Африка:

    Гибралтарский пролив.
  • Гвинейский пролив.
  • Суэцкий канал.
  • мыс Игольный.
  • Красное море.
  • мыс Альмади.
  • Средиземное море.
  • Баб-эль-Мандебский пролив.
  • о. Мадагаскар.
  • мыс Бен-Секка.
  • Коморские острова.
  • Канарские острова.
  • мыс Рас-Хафун.
  • Эфиопское нагорье.
  • Драконовые горы.
  • нагорье Ахаггар.
  • оз. Виктория.
  • оз. Чад.

Наименование юридического лица: что это значит

ГК РФ Статья 54. Наименование, место нахождения и адрес юридического лица

(в ред. Федерального закона от 05.05.2014 N 99-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Позиции высших судов по ст. 54 ГК РФ >>>

1. Юридическое лицо имеет свое наименование, содержащее указание на организационно-правовую форму, а в случаях, когда законом предусмотрена возможность создания вида юридического лица, указание только на такой вид. Наименование некоммерческой организации и в предусмотренных законом случаях наименование коммерческой организации должны содержать указание на характер деятельности юридического лица.

(в ред. Федерального закона от 23.05.2015 N 133-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Включение в наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается в случаях, предусмотренных законом, указами Президента Российской Федерации или актами Правительства Российской Федерации, либо по разрешению, выданному в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

Полные или сокращенные наименования федеральных органов государственной власти не могут использоваться в наименованиях юридических лиц, за исключением случаев, предусмотренных законом, указами Президента Российской Федерации или актами Правительства Российской Федерации.

Нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации может быть установлен порядок использования в наименованиях юридических лиц официального наименования субъектов Российской Федерации.

2. Место нахождения юридического лица определяется местом его государственной регистрации на территории Российской Федерации путем указания наименования населенного пункта (муниципального образования). Государственная регистрация юридического лица осуществляется по месту нахождения его постоянно действующего исполнительного органа, а в случае отсутствия постоянно действующего исполнительного органа – иного органа или лица, уполномоченных выступать от имени юридического лица в силу закона, иного правового акта или учредительного документа, если иное не установлено законом о государственной регистрации юридических лиц.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 209-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

3. В едином государственном реестре юридических лиц должен быть указан адрес юридического лица в пределах места нахождения юридического лица.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 209-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

Юридическое лицо несет риск последствий неполучения юридически значимых сообщений (статья 165.1), доставленных по адресу, указанному в едином государственном реестре юридических лиц, а также риск отсутствия по указанному адресу своего органа или представителя. Сообщения, доставленные по адресу, указанному в едином государственном реестре юридических лиц, считаются полученными юридическим лицом, даже если оно не находится по указанному адресу.

При наличии у иностранного юридического лица представителя на территории Российской Федерации сообщения, доставленные по адресу такого представителя, считаются полученными иностранным юридическим лицом.

4. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, должно иметь фирменное наименование.

Требования к фирменному наименованию устанавливаются настоящим Кодексом и другими законами. Права на фирменное наименование определяются в соответствии с правилами раздела VII настоящего Кодекса.

5. Наименование, фирменное наименование и место нахождения юридического лица указываются в его учредительном документе и в едином государственном реестре юридических лиц, а в случае, если юридическое лицо действует на основании типового устава, утвержденного уполномоченным государственным органом, – только в едином государственном реестре юридических лиц.

(в ред. Федерального закона от 29.06.2015 N 209-ФЗ)

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: